Auktorisoitu kääntäjä & Käännöspalvelu Tampere

Auktorisoitu kääntäjä (aiempi nimitys virallinen kääntäjä) vahvistaa oman tai toisen laatiman käännöksen niin, että se on laillisesti pätevä eli sillä on sama todistusvoima kuin alkukielisellä asiakirjalla. Tällaisia käännöksiä tarvitaan usein silloin, kun on esitettävä asiakirjoja koti- tai ulkomaan viranomaisille (esim. erilaiset todistukset, oikeuden päätökset, perintöasioihin tai liiketoimintaan liittyvät asiakirjat). Auktorisoidun kääntäjän laatimaa käännöstä saatetaan vaatia myös yksityisessä asiakirjaliikenteessä, esim. opiskelupaikan tai työn hakemisen yhteydessä. 

Auktorisoidun kääntäjän oikeudet voi saada suorittamalla erillisen auktorisoidun kääntäjän tutkinnon tai yliopiston kääntäjäopintoihin kuuluvan erillisen kokonaisuuden.

Käännöspalveluumme ja kielivalikoimaamme kuuluvat muun muassa suomi, englanti, ruotsi, saksa, ranska, espanja, italia ja venäjä. Laajan verkostomme avulla voimme lisäksi tarjota käännöksiä monissa muissa kieliyhdistelmissä.

Tässä esimerkkejä käännöksistä, joihin yleensä tarvitaan auktorisoidun kääntäjän leima:

  • Kaupparekisteriotteen kääntäminen
  • Ylioppilastodistuksen kääntäminen
  • Virkatodistuksen kääntäminen
  • Kuolintodistuksen kääntäminen
  • Rikosrekisteriotteen kääntäminen

Osaavan tiimimme avulla onnistut

Ammattitaitoinen kääntäjä tekee luotettavaa työtä myös erikoisalan tekstien parissa. Vaikkei  hän voikaan olla kaikkien alojen asiantuntija, hän on tiedonhaun ammattilainen ja osaa kysyä oikeat kysymykset. Helmitrans toteuttaa ammattitaitoisesti muun muassa tekniikan, kaupan ja juridiikan alan tekstien käännökset. Tarjoamme monipuoliset käännöspalvelut Tampereelta käsin.

Miten toimimme

Ota yhteyttä käännösasioissa niin keskustellaan ensin sitoumuksetta käännöspalvelun tarpeestanne. Tämän jälkeen annamme tarjouksen käännöskokonaisuudesta, ja kun yksityiskohdista on sovittu, voidaankin aloittaa käännösprojekti.

Tervetuloa asiakkaaksemme!